Wei Liao Zi Art of War Chapter 11

From World's Chinese Wiki

Jump to: navigation, search

Wei Liao Zi Art of War Chapter 11, 治本第

治本,就是治国的根本。本篇把发展耕织和“使民无私”作为在物质上和精神上两个治国的根本问题,它认为治国的办法是精神感召,其次是因势利导,再次是不误农时,不竭民财。

11.1

Original: 凡治人者何?曰,非五谷无以充腹,非丝麻无以盖形,故充腹有粒,盖形有缕,夫在芸耨,妻在机杼,民无二事,则有储蓄。夫无雕文刻镂之事,女无绣饰纂组之作。木器液,金器腥,圣人饮于土,食于土,故埏埴以为器,天下无费。

English: In general, what is the way to govern men? ...

Read More About Verse 1

11.2

Original: 今 也,金木之性不寒而衣绣饰,马牛之性食草饮水而给菽粟,是治失其本,而宜设之制也。春夏夫出于南亩,秋冬女练于布帛,则民不困。今短褐不蔽形,糟糠不充 腹,失其治也。古者土无肥硗,人无勤惰,古人何得而今人何失邪?耕有不终亩,织有日断机,而奈何寒饥?盖古治之行,今治之止也。

English: Today, people think the nature of metal and wood is not afraid of cold, thus they...

Read More About Verse 2

11.3

Original: 夫谓治者,使民无私也。民无私则天下为一家,而无私耕私织,共寒其寒,共饥其饥。故如有子十人,不加一饭,有子一人,不损一饭,焉有喧呼酖酒,以败善类乎? 民有轻佻,则欲心兴,争夺之患起矣。横生于一夫,则民私饭有储食,私用有储财。民一犯禁,而拘以刑治,乌在其为人上也。

English: Now what is term as good governance is causing the people not to have any...

Read More About Verse 3

11.4

Original: 善政执其制,使民无私,为下不敢私,则无力非者矣。反本缘理,出乎一道,则欲心去,争夺止,囹圄空,野充粟多,安民怀远,外无天下之难,内无暴乱之事,治之至也。

English: Those that excel at governing take hold of the...

Read More About Verse 4

11.5

Original: 苍苍之天,莫知其极?帝王之君,谁为法则?往世不可及,来世不可待,求己者也。

Modern: The azure sky – no ones know its...

Read More About Verse 5

11.6

Original: 所谓天子者,四焉:一曰神明,二曰垂光,三曰洪叙,四曰无敌。此天子之事也。

English: There are four qualities for one referred to as the...

Read More About Verse 6

11.7

Original: 野物不为牺牲,杂学不为通儒。

English: Wild animals are not used for...

Read More About Verse 7

11.8

Original: 今说者曰:“百里之海,不能饮一夫,三尺之泉,足止三军渴。”臣谓欲生于无度,邪生于无禁。太上神化,其次因物,其下在于无夺民时,无损民财。夫禁必以武而成,赏必以文而成。

English: There is saying: "The hundred li of the sea cannot

Read More About Verse 8


Personal tools
Sponsors