Verse 6-Analects of Confucius Chapter 5
From World's Chinese Wiki
Verse 6 of Analects of Confucius Chapter 5
English: Confucius said:"If my doctrines make no headway with politicians, I will get upon a raft and float about on the sea. The one who will follow me, would no doubt be Zi Lu?" On hearing this, Zi Lu was very pleased. Confucius continued:"Zi Lu is more courageos than me but he lacks judgement."
Modern: 孔子说:“我的主张如果不被当政者实行,我就乘坐着竹木筏子,泛游海外。能够跟从我的,到时只有仲由(一)吧?” 子路听后十分高兴。孔子接着道:“只是仲由武勇好义胜于我,但是却不善于裁度事理。”
Original: 子曰:“道不行,乘桴浮于海。从我者,其由与?”子路闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”
Explanation:
Application:
[edit]
Notes
- (一) 孔子的学生。