Verse 5-Analects of Confucius Chapter 11
From World's Chinese Wiki
Verse 5 of Analects of Confucius Chapter 11
English: Nan Rong always recite 'White Jade'(1) three times daily to remind himself the prudence of speech. Confucius married his elder brother's daughter to him(2).
Modern: 南容每天再三反复诵读《诗·大雅·抑》篇的诗句,借以警戒自己,谨言慎行,使自己的品德像白圭一样清白无暇。孔子把哥哥的女儿嫁给他。
Original: 南容三复白圭(一),孔子以其兄之子妻之(二)。
Explanation:
Application:
[edit]
Notes
- (1): Lines from The Odes. About the prudence of speech.
- (2): Please refer to Chapter 5, Verse 1
- (一): 见于《诗·大雅·抑》:‘白圭之玷(diàn)、尚可磨也、斯言之玷、不可为也。’ 劝人说话应该小心谨慎。
- (二): 请看公冶长篇,第一句