Verse 4-Wei Liao Zi Art of War Chapter 11
From World's Chinese Wiki
Verse 4-Wei Liao Zi Art of War Chapter 11
English
Those that excel at governing take hold of the regulations, causing the people not to have any selfish interests. When those below do not dare to be selfish, there will not be any who commit evil. Return to the foundation, accord with unselfish principle, have all issue move along the Way, and then the desiring mind will be eliminated. And competition will be stopped, the jails will be empty, the fields full, the grains plentiful, lives of the populace will be stable. All surrounding tribes will feel that they are cared. Then outside your borders there will not be any difficulty, while within the state there will be neither violence nor turbulence. This is the perfection of administration.
Modern
好的政治,就是坚持法制,教育民众不要自私,大家不敢自私,就没有为非作歹的人了。如果人们恢复纯朴的本性,遵循无私的准则,那么,个人和私欲就会打消,争夺行为就会停止,监狱里就会没有囚犯,劳动的人就会遍布田野,生产的粮食就会增多,民众的生活就会安定,四方的民族也会受到关怀,国家没有外患,也没有内乱,这就可以称得上天下大治了。
Original
善政执其制,使民无私,为下不敢私,则无力非者矣。反本缘理,出乎一道,则欲心去,争夺止,囹圄空,野充粟多,安民怀远,外无天下之难,内无暴乱之事,治之至也。
Applications
From: Wei Liao Zi Art of War Chapter 11