Verse 15-Analects of Confucius Chapter 5

From World's Chinese Wiki

Jump to: navigation, search

Verse 15 of Analects of Confucius Chapter 5

English: Confucius said of Zi Chan(1) :"He has four areas befitting that of a gentleman.He is courteous in his conduct. He is respectful of the person he is serving. He is generous towards the people and in employing them, was just."

Modern: 孔子谈到子产(一)说:“他有四方面合乎君子之道:行事为人恭恭敬敬;侍奉上级兢兢业业;治理政务,惠泽百姓;征用百姓符合义理。”

Original: 子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”

Explanation:

Application:

Notes

  • (1): An official of State of Zheng (郑)
  • (一): 郑国官员。

Personal tools
Sponsors