Verse 1-Wei Liao Zi Art of War Chapter 6

From World's Chinese Wiki

Jump to: navigation, search

Verse 1-Wei Liao Zi Art of War Chapter 6

English

In general, when the defenders do not occupy the outer walls of cities nor the borderlands and when they retreat do not establish watchtowers and barricades for the purpose of defensive warfare, they do not excel at defense. The valiant and brave, sturdy armor and sharp weapons, powerful crossbows and strong arrows should all be within the outer walls, and then all the grain stored outside in the earthen cellars and granaries collected, and the buildings outside the outer wall broken down and citizens brought into the fortifications. This will allow the attackers to grow their fighting spirit, while the defenders' fighting spirit will be cut to half. The defenders will suffer heavy losses. Yet, generals through the ages have not known such principles .

Modern

凡是守城的军队,不在外城迎击敌人,不固守城郊险要据点,这样来进行防御战斗,不是好的办法。因为,把英雄豪杰,精锐部队,优良兵器,都集中在城内,并且收集城外的存粮,拆毁城外的房后,使民众统统退保城垣,这样就会使攻者气焰嚣张,而守者士气低落,一旦遭敌进攻,守军就会受到很大损伤。但是一般庸将却不懂得这个道理。

Original

凡守者,进不郭圉,退不亭障,以御战,非善者也。豪杰雄俊,坚甲利兵,劲弩强矢,尽在郭中,乃收窖廪,毁拆而入保,令客气十百倍而主之气不半焉,敌攻者伤之甚也。然而世将弗能知。

Applications

From: Wei Liao Zi Art of War Chapter 6


Personal tools
Sponsors