Unity and Strength-Sima Rangju

From World's Chinese Wiki

Jump to: navigation, search

Unity and Strength-Sima Rangju

English

The commanding general should be good at motivating his troops, solidify their morale. He also needs to monitor the changes in the enemy's camp and take necessary precautions. The minds of the troops and the general must be together as one. Horses and oxen are well-fed; chariots and weapons are maintained well, these are strengths for the army. Training should be done during peaceful times, and only then during war, would there be order in the army. The whole army is like a human, where the commanding general is the body, the general are the arms and limbs, and the troops are liken the toes and fingers.

Modern

主将既要善于勉励士卒,巩固军心,又要仔细观察敌情变化,采取相应的行动。将帅的意志和士卒的意志必须统一,马、牛兵喂饱,休息好,车辆、兵器要妥善保养,这样,才有战斗力量。训练重在平时,作战重在指挥。将帅好比人的躯干,卒好比人的四肢,伍好比人的手指,〔必须象它们一样地协调一致,才能指挥运用自如。]

Original

主固勉若,视敌而举。将心,心也,众心,心也。马、牛、车、兵、佚饱,力也。教惟豫,战惟节。将军,身也,卒,支也,伍,指姆也。

Applications

From: Sima Rangju Art of War Chapter 3


Personal tools
Sponsors