Tai Gong Six Teachings-Military Teaching Chapter 2

From World's Chinese Wiki

Jump to: navigation, search

Tai Gong Six Teachings-Military Teaching Chapter 2

文启就是以文德启发教育人民。本篇主要论述“无为而治”的政治思想。

How Sage Governs

Original: 文王问太公曰:圣人何守?

太公曰:何忧何啬,万物皆得;何啬何忧,万物皆遒,政之所施,莫知其化,时之所在,莫知其移。圣人守而万物化,何穷之有,终而复始。优之游之展转求之;求而得之,不可不藏;既以藏之,不可不行;既以行之,勿复明之。夫天地不自明,故能长生;圣人不自明,故能明彰。

English: King Wen asked Tai Gong:"What does the Sage govern?"

Tai Gong said:"What worries does he have? What constraints? The myriad things will realize their positions...

Read More About "How Sage Governs-Six Teachings"

Three Greats of Governance

Original: 古之圣人聚人而为家,聚家而为国,聚国而为天下,分封贤人以为万国,命之曰“大纪”陈其政教,顺其民俗,群曲化直变于形容;万国不通,各乐其所,人 爱其上,命之曰‘大定’。呜呼!圣人务静之,贤人务正之,愚人不能正,故与人争;上劳则形繁,刑繁则民忧,民忧则流亡。上下不安其生,累世不休,命之曰 ‘大失’。

English: "The Sages of antiquity assembled people together as families, assembled families to compose states, and assembled states to constitute the realm of all under Heaven. They divided the realm and enfeoffed...

Read More About "Three Greats of Governance-Six Teachings"

Governing Populace

Original: 天下之人如流水,障之则止,启之则行,静之则清。呜呼,神哉!圣人见其所始,则知其所终。

文王曰:静之奈何?

太公曰:天有常形,民有常生,与天下共其生而下静矣。太上因之,其次化之。夫民化而从政,是以天无为而成事,民无与而自富,此圣人之德也。

文王曰:公言乃协予怀,夙夜念之不忘,以用为常。

English: "The people of the world are like flowing water. If you obstruct it, it will stop. If you open a way, it will flow. If it is

Read More About "Governing Populace-Six Teachings"

[Back to Jiang Tai Gong Six Teachings - Military Teaching]


Personal tools
Sponsors