Chaos at Roots-Huang Shi Gong
From World's Chinese Wiki
Chaos at Roots-Huang Shi Gong
Contents |
[edit]
English
The Military Pronouncement states:" Clans come together to plan something evil; people without being confered a title acts in high prominence and there are none who are not awed by him. When these practices proliferate and intertwine, they create an image of virtue, established through beneficience, snatch the authority of the existing official. Then they abuse the populace and within the state, there are a lot of clamoring while the officials conceal the truth from the ruler. This is 'causing chaos at the roots'."
[edit]
Modern
《军谶》上说:“豪门大族成党为奸,虽无爵位却很喧赫,成风十足,无不震恐。党羽勾结有如葛藤相连,私布小恩小惠,篡夺朝廷大权,欺压广大民众,国内议论哗然、群臣蒙蔽君主,不愿直言,这就是带灾祸的到根源。”
[edit]
Original
《军谶》曰:“强宗聚奸,无位而尊,威无不震;葛藟相连,种德立恩,夺在位权;侵侮下民,国内哗喧,臣蔽不言;是谓乱根。”
[edit]
Applications
From: Huang Shi Gong Upper Strategy