Be Coy then Swift-Sun Zi

From World's Chinese Wiki

Jump to: navigation, search

Be Coy then Swift by Sun Zi

English: When the enemy provides an opening, move in swiftly to exploit it. Capture first what the enemy treasures most, and do not let the enemy know the date of the attack. Military strategy must be adapted to the circumstances of the enemy so that actions and decisions can be determined accordingly. Thus, at the beginning of a battle, be as coy as a virgin girl so as to lure the enemy into providing an opening. As the battle progresses, be as swift as an escaping hare so as to catch the enemy unaware.

Modern: 敌人打开门户,就要迅速进入。首先夺取敌人要害,暗地里透露会战期限。紧密跟随敌人,寻找进攻的机会。所以,战争开始时好像处女那样沉静,使敌人打开门户不加防范,然后就像撒开的兔子一样迅速敏捷,是敌人措手不及,无法抵挡。

Original: 敌人开阖,必亟入之。先其所爱,微与之期。践墨随敌,以决战事。是故始知处女,敌人开户,后如脱免,敌不及拒。

Business Application:

From: Sun Zi Art of War Chapter 11


Personal tools
Sponsors