Analects of Confucius Chapter 6
From World's Chinese Wiki
Analects of Confucius Chapter 6
6.1
Original: 子曰:“雍也,可使南面。” 仲弓问子桑伯子。子曰:“可也,简。” 仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然! ”
English: Confucius said:"Ran Yong can be tasked with...
6.2
Original: 哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。”
English: Duke Ai of State of Lu asked Confucius:"Which of your disciples is...
6.3
Original: 子华使于齐,冉子为其母请粟。子曰:“与之釜。”请益。曰:“与之庾。”冉子与之粟五秉。 子曰:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。吾闻之也:君子周急不继富。” 原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋!以与尔邻里乡党乎。”
English: Zi Hua went on a mission to the State of Qi. Ran Zi requested for grain on behalf of...
6.4
Original: 子谓仲弓曰:“犁牛之子骍且角。虽欲勿用,山川其舍诸?”
English: Confucius said of Zhong Gong:"If the calf of a brindled cow has...
6.5
Original: 子曰:“回也,其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。”
English: Confucius said:"Yan Hui is able to consistently practice...
6.6
Original 季康子问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果,于从政乎何有?” 曰:“赐也可使从政也与?”曰:“赐也达,于从政乎何有?” 曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺,于从政乎何有?”
English: Ji Kang Zi asked:"Is Zhong You suitable for public office?" Confucius replied:"Zhong You is...
6.7
Original: 季氏使闵子骞为费宰。闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我者,则吾必在汶上矣。”
English: Ji Shi send an offer to Min Zi Qian, making him the steward of...
6.8
Original: 伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!人也而有斯疾也!”
English: Ran Bo Niu was seriously ill. Confucius visited him and...
6.9
Original: 子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”
English: Confucius said:" Yan Hui is virtuous.One bamboo...
6.10
Original: 冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废,今女画。”
English: Ran Qiu said:"It is not that I am not pleased with...
6.11
Original: 子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒。”
English: Confucius said to Zi Xia:"You should strive to...
6.12
Original: 子游为武城宰。子曰:“女得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径,非公事,未尝至于偃之室也。”
English: Zi You became the head official of 'Wu' City. Confucius asked:"Have...
6.13
Original: 子曰:“孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马,曰:‘非敢后也,马不进也。’”
English: Confucius said:" Meng Zi Fan does not boast. He was covering...
6.14
Original: 子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。”
English: Confucius said:"In this day and age, if one does not have...
6.15
Original: 子曰:“谁能出不由户? 何莫由斯道也? ”
English: Confucius said:"Who can exit the house without
6.16
Original: 子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”
English: Confucius said:"When substance overshadows refinement, it is...
6.17
Original: 子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。”
English: Confucius said:"One is able to lives because he is...
6.18
Original: 子曰:“知之者,不如好之者;好之者,不如乐之者。”
English: Confucius said:" To merely know is nothing compared to...
6.19
Original: 子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。”
English: Confucius said:"It is possible to speak of...
6.20
Original: 樊迟问知。子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”
问仁。曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”
English: Pan Chi asked Confucius about wisdom. Confucius replied:"Work on...
6.21
Original: 子曰:“知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。”
English: Confucius said:"The wise, like water, is flexible in...
6.22
Original: 子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。”
English: Confucius said:"If State of Qi were to improve their...
6.23
Original: 子曰:“觚不觚,觚哉!觚哉!”
English: Confucius said:"A Gu does not look like Gu. Is this really...
6.24
Original: 宰我问曰:“仁者,虽告之曰:‘井有仁焉’。其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”
English: Zai Wo asked:"If a benevolent man were told that...
6.25
Original: 子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!”
English: Confucius said:"A gentleman studies literatures...
6.26
Original: 子见南子,子路不说。夫子矢之曰:“予所否者,天厌之!天厌之!”
English: Confucius went to see Nan Zi. Zi Lu was not...
6.27
Original: 子曰:“中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣。”
English: Confucius said:"The Doctrine of Mean serving...
6.28
Original: 子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”子曰:“何事于仁,必也圣乎!尧、舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人;己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。”
English: Zi Gong said:"If someone is able to helped and provided for extensively, to the people. Can it be...